[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[commits] r4987 - in /fsf/trunk/libc: ./ nptl/ nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/ po/ sysdeps/i386/fpu/
- To: commits@xxxxxxxxxx
- Subject: [commits] r4987 - in /fsf/trunk/libc: ./ nptl/ nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/ po/ sysdeps/i386/fpu/
- From: eglibc@xxxxxxxxxx
- Date: Wed, 23 Jan 2008 08:25:28 -0000
Author: eglibc
Date: Wed Jan 23 00:25:21 2008
New Revision: 4987
Log:
Import glibc-mainline for 2008-01-23
Modified:
fsf/trunk/libc/ChangeLog
fsf/trunk/libc/nptl/ChangeLog
fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h
fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S
fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S
fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S
fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S
fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S
fsf/trunk/libc/po/ko.po
fsf/trunk/libc/sysdeps/i386/fpu/ftestexcept.c
Modified: fsf/trunk/libc/ChangeLog
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/ChangeLog (original)
+++ fsf/trunk/libc/ChangeLog Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,3 +1,11 @@
+2008-01-22 Ulrich Drepper <drepper@xxxxxxxxxx>
+
+ * po/ko.po: Update from translation team.
+
+2008-01-12 H.J. Lu <hongjiu.lu@xxxxxxxxx>
+
+ * sysdeps/i386/fpu/ftestexcept.c (fetestexcept): Use short for fnstsw.
+
2008-01-12 Andreas Jaeger <aj@xxxxxxx>
[BZ #5040]
Modified: fsf/trunk/libc/nptl/ChangeLog
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/nptl/ChangeLog (original)
+++ fsf/trunk/libc/nptl/ChangeLog Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,3 +1,22 @@
+2008-01-22 Kaz Kojima <kkojima@xxxxxxxxxxxxxx>
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S: Don't overflow value field.
+
+2008-01-21 Kaz Kojima <kkojima@xxxxxxxxxxxxxx>
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h (XADD): Use
+ a scratch register.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S
+ (__lll_lock_wait_private): Fix typo.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S
+ (pthread_barrier_wait): Likewise. Adjust XADD use.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S (__new_sem_post):
+ Adjust XADD use.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S
+ (pthread_rwlock_timedrdlock): Return correct return value.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S
+ (pthread_rwlock_timedwrlock): Likewise.
+
2008-01-15 Ulrich Drepper <drepper@xxxxxxxxxx>
* tst-eintr2.c (do_test): make sure that if mutex_lock in main
Modified: fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h (original)
+++ fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevel-atomic.h Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -44,14 +44,16 @@
mov.l reg, mem; \
99: mov r1, r15
-#define XADD(reg, mem, old) \
+#define XADD(reg, mem, old, tmp) \
.align 2; \
mova 99f, r0; \
+ nop; \
mov r15, r1; \
- mov _IMM6, r15; \
+ mov _IMM8, r15; \
98: mov.l mem, old; \
- add old, reg; \
- mov.l reg, mem; \
+ mov reg, tmp; \
+ add old, tmp; \
+ mov.l tmp, mem; \
99: mov r1, r15
#define XCHG(reg, mem, old) \
Modified: fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S (original)
+++ fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/lowlevellock.S Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,4 +1,5 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008
+ Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -143,7 +144,7 @@
bf 1b
mov.l @r15+, r8
- ret
+ rts
mov r2, r0
cfi_endproc
.size __lll_lock_wait_private,.-__lll_lock_wait_private
Modified: fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S (original)
+++ fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_barrier_wait.S Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -86,7 +86,7 @@
initial count unlock the object. */
mov #1, r3
mov.l @(INIT_COUNT,r8), r4
- XADD (r3, @(LEFT,r8), r2)
+ XADD (r3, @(LEFT,r8), r2, r5)
add #-1, r4
cmp/eq r2, r4
bf 10f
@@ -131,7 +131,7 @@
initial count unlock the object. */
mov #1, r3
mov.l @(INIT_COUNT,r8), r4
- XADD (r3, @(LEFT,r8), r2)
+ XADD (r3, @(LEFT,r8), r2, r5)
add #-1, r4
cmp/eq r2, r4
bf 5f
@@ -144,7 +144,7 @@
mov #-1, r0 /* == PTHREAD_BARRIER_SERIAL_THREAD */
lds.l @r15+, pr
mov.l @r15+, r8
- ret
+ rts
mov.l @r15+, r9
1:
Modified: fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S (original)
+++ fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedrdlock.S Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -232,6 +232,7 @@
.word TID - TLS_PRE_TCB_SIZE
6:
+ mov r3, r10
mov r8, r4
#if MUTEX != 0
add #MUTEX, r4
@@ -244,7 +245,7 @@
nop
.Lwake2b:
bra 7b
- mov #0, r3
+ mov r10, r3
8:
/* Overflow. */
@@ -278,6 +279,7 @@
nop
12:
+ mov r3, r10
mov r8, r5
#if MUTEX != 0
add #MUTEX, r5
@@ -290,7 +292,7 @@
mov r2, r4
.Lwait3b:
bra 13b
- nop
+ mov r10, r3
16:
bra 17b
Modified: fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S (original)
+++ fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/pthread_rwlock_timedwrlock.S Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -225,6 +225,7 @@
bra 9b
mov #EDEADLK, r3
6:
+ mov r3, r10
mov r8, r4
#if MUTEX != 0
add #MUTEX, r4
@@ -237,7 +238,7 @@
nop
.Lwake6b:
bra 7b
- mov #0, r3
+ mov r10, r3
.Ltidoff:
.word TID - TLS_PRE_TCB_SIZE
@@ -266,6 +267,7 @@
nop
12:
+ mov r3, r10
mov r8, r5
#if MUTEX != 0
add #MUTEX, r5
@@ -278,7 +280,7 @@
mov r2, r4
.Lwait7b:
bra 13b
- nop
+ mov r10, r3
16:
bra 17b
Modified: fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S (original)
+++ fsf/trunk/libc/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/sem_post.S Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -30,8 +30,16 @@
.type __new_sem_post,@function
.align 5
__new_sem_post:
- mov #1, r3
- XADD (r3, @(VALUE,r4), r2)
+ mov.l @(VALUE,r4), r2
+0:
+ mov.l .Lmax, r1
+ cmp/eq r1, r2
+ bt/s 3f
+ mov r2, r3
+ mov r3, r5
+ add #1, r5
+ CMPXCHG (r3, @(VALUE,r4), r5, r2)
+ bf 0b
mov.l @(NWAITERS,r4), r2
tst r2, r2
bt 2f
@@ -52,7 +60,15 @@
mov #0, r0
1:
- mov #EINVAL, r2
+ bra 4f
+ mov #EINVAL, r2
+
+3:
+ mov #EOVERFLOW, r2
+4:
+ mov.l r12, @-r15
+ mov.l r8, @-r15
+ sts.l pr, @-r15
mova .Lgot3, r0
mov.l .Lgot3, r12
add r0, r12
@@ -67,19 +83,24 @@
.Lerrno3:
.long errno@GOTTPOFF
.Lexit:
+ mov.l r2, @r0
#else
+ mov r2, r8
mov.l .Lerrloc3, r1
bsrf r1
nop
.Lerrloc3b:
+ mov r8, @r0
#endif
- mov.l r2, @r0
lds.l @r15+, pr
+ mov.l @r15+, r8
mov.l @r15+, r12
rts
mov #-1, r0
.align 2
+.Lmax:
+ .long SEM_VALUE_MAX
.Lgot3:
.long _GLOBAL_OFFSET_TABLE_
#if !USE___THREAD
Modified: fsf/trunk/libc/po/ko.po
==============================================================================
--- fsf/trunk/libc/po/ko.po (original)
+++ fsf/trunk/libc/po/ko.po Wed Jan 23 00:25:21 2008
@@ -1,134 +1,134 @@
-# GNU libcÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
-# Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2001, 2002, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# GNU libcì íêµì´ ë©ìì§
+# Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Bang Jun-Young <bangjy@xxxxxxxxxxx>, 1996-97.
-# Changwoo Ryu <cwryu@xxxxxxxxxx>, 2000-2004, 2007.
+# Changwoo Ryu <cwryu@xxxxxxxxxx>, 2000-2004, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.7\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-12 19:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-23 11:35+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: argp/argp-help.c:228
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT Àμö´Â °ªÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT ì¸ìë ê°ì´ íìí©ëë¤"
#: argp/argp-help.c:238
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ARGP_HELP_FMT ÀÎÀÚ"
+msgstr "%.*s: ì ì ìë ARGP_HELP_FMT ì¸ì"
#: argp/argp-help.c:251
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "ARGP_HELP_FMT¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °Í: %s"
+msgstr "ARGP_HELP_FMTì ì¸ëª¨ìë ê²: %s"
#: argp/argp-help.c:1215
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼ ´ëÇØ ²À ÇÊ¿äÇϰųª ¼±ÅÃÀûÀÎ ÀÎÀÚ´Â ±× ±ä ¿É¼Ç¿¡ ÇØ´çÇϴ ªÀº ¿É¼Ç¿¡¼µµ ²À ÇÊ¿äÇϰųª ¼±ÅÃÀûÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "긴 ìµì
ìì ëí´ ê¼ íìíê±°ë ì íì ì¸ ì¸ìë ê·¸ 긴 ìµì
ì í´ë¹íë 짧ì ìµì
ììë ê¼ íìíê±°ë ì íì ì
ëë¤."
#: argp/argp-help.c:1601
msgid "Usage:"
-msgstr "»ç¿ë¹ý:"
+msgstr "ì¬ì©ë²:"
#: argp/argp-help.c:1605
msgid " or: "
-msgstr " ȤÀº: "
+msgstr " í¹ì: "
#: argp/argp-help.c:1617
msgid " [OPTION...]"
-msgstr "[¿É¼Ç...]"
+msgstr "[ìµì
...]"
#: argp/argp-help.c:1644
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ȤÀº `%s --usage' ÇϽʽÿÀ.\n"
+msgstr "ë ë§ì ì 보를 ë³´ë ¤ë©´ `%s --help' í¹ì `%s --usage' íììì¤.\n"
#: argp/argp-help.c:1672
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "¹ö±×¸¦ %s ÁÖ¼Ò·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ.\n"
+msgstr "ë²ê·¸ë¥¼ %s 주ìë¡ ìë ¤ì£¼ììì¤.\n"
#: argp/argp-parse.c:102
msgid "Give this help list"
-msgstr "ÀÌ µµ¿ò¸» ¸®½ºÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÔ"
+msgstr "ì´ ëìë§ ë¦¬ì¤í¸ë¥¼ íìí¨"
#: argp/argp-parse.c:103
msgid "Give a short usage message"
-msgstr "°£·«ÇÑ »ç¿ë¹ý ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÔ"
+msgstr "ê°ëµí ì¬ì©ë² ë©ì¸ì§ë¥¼ íìí¨"
#: argp/argp-parse.c:104
msgid "Set the program name"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ À̸§ °áÁ¤"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ì´ë¦ ê²°ì "
#: argp/argp-parse.c:106
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "SECSÃÊ µ¿¾È ¸ØÃã (±âº»°ª 3600)"
+msgstr "SECSì´ ëì ë©ì¶¤ (ê¸°ë³¸ê° 3600)"
#: argp/argp-parse.c:167
msgid "Print program version"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü Ç¥½Ã"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ë²ì íì"
#: argp/argp-parse.c:183
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù) ¹öÀüÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!?"
+msgstr "(íë¡ê·¸ë¨ ì¤ë¥) ë²ì ì ì ì ììµëë¤!?"
#: argp/argp-parse.c:623
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: ÀÎÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½\n"
+msgstr "%s: ì¸ìê° ë무 ë§ì\n"
#: argp/argp-parse.c:766
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù) ¿É¼ÇÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù!?"
+msgstr "(íë¡ê·¸ë¨ ì¤ë¥) ìµì
ì ì ì ìì´ì¼ í©ëë¤!?"
#: assert/assert-perr.c:57
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sìê¸°ì¹ ëª»í ì¤ë¥: %s.\n"
#: assert/assert.c:57
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sassertion `%s' ½ÇÆÐ.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sassertion `%s' ì¤í¨.\n"
#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61
msgid "NAME"
-msgstr "<À̸§>"
+msgstr "<ì´ë¦>"
#: catgets/gencat.c:111
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "±âÈ£ Á¤ÀǸ¦ ´ã°í ÀÖ´Â C Çì´õ ÆÄÀÏ NAMEÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
+msgstr "ê¸°í¸ ì ì를 ë´ê³ ìë C í¤ë íì¼ NAMEì ë§ëëë¤"
#: catgets/gencat.c:113
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í, »õ·Î¿î ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ë¯¸ ìë 목ë¡ì ì¬ì©íì§ ìê³ , ìë¡ì´ íì¼ì ì¶ë ¥í©ëë¤"
#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "<À̸§> ÆÄÀÏ·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<ì´ë¦> íì¼ë¡ ì¶ë ¥í©ëë¤"
#: catgets/gencat.c:119
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.^K<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>ÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù. <Ãâ·Â-ÆÄÀÏ>ÀÌ - À̸é\n"
-"Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"ë©ì¸ì§ 목ë¡ì ë§ëëë¤.^K<ì
ë ¥-íì¼>ì´ - ì´ë©´ íì¤ ì
ë ¥ì ì½ê² ë©ëë¤. <ì¶ë ¥-íì¼>ì´ - ì´ë©´\n"
+"íì¤ ì¶ë ¥ì ì¶ë ¥í©ëë¤.\n"
#: catgets/gencat.c:124
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
msgstr ""
-"-o <Ãâ·Â-ÆÄÀÏ> [<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>]...\n"
-"[<Ãâ·Â-ÆÄÀÏ> [<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>]...]"
+"-o <ì¶ë ¥-íì¼> [<ì
ë ¥-íì¼>]...\n"
+"[<ì¶ë ¥-íì¼> [<ì
ë ¥-íì¼>]...]"
#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411
#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371
@@ -137,7 +137,7 @@
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
msgstr ""
-"¹ö±×¸¦ º¸°íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"ë²ê·¸ë¥¼ ë³´ê³ íë ë°©ë²ì ë¤ìì ì°¸ê³ íììì¤:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296
@@ -153,8 +153,8 @@
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»çÁ¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ. »óÇ°¼º\n"
-"À̳ª ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ê³µê° ìíí¸ì¨ì´ì
ëë¤; ë³µì¬ì¡°ê±´ì ìì¤ë¥¼ 참조íììì¤. ìíì±\n"
+"ì´ë í¹ì 목ì ì ëí ì í©ì±ì ë¹ë¡¯íì¬ ì´ë í ë³´ì¦ë íì§ ììµëë¤.\n"
#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361
#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
@@ -162,130 +162,130 @@
#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "¸¸µç »ç¶÷: %s.\n"
+msgstr "ë§ë ì¬ë: %s.\n"
#: catgets/gencat.c:282
msgid "*standard input*"
-msgstr "*Ç¥ÁØ ÀÔ·Â*"
+msgstr "*íì¤ ì
ë ¥*"
#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298
#: nss/makedb.c:170
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "`%s' ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ì
ë ¥ íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
msgid "illegal set number"
-msgstr "ÁýÇÕ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "ì§í© ë²í¸ê° ì못ëìì"
#: catgets/gencat.c:444
msgid "duplicate set definition"
-msgstr "ÁýÇÕ Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì§í© ì ìê° ì¤ë³µëì´ ììµëë¤"
#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
msgid "this is the first definition"
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº ù¹ø° Á¤ÀÇÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ê²ì 첫ë²ì§¸ ì ìì
ëë¤"
#: catgets/gencat.c:522
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼³Á¤ `%s'"
+msgstr "ì ì ìë ì¤ì `%s'"
#: catgets/gencat.c:563
msgid "invalid quote character"
-msgstr "À߸øµÈ ÀÎ¿ë ¹®ÀÚ"
+msgstr "ì못ë ì¸ì© 문ì"
#: catgets/gencat.c:576
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Áö½ÃÀÚ `%s': Çà ¹«½ÃµÊ"
+msgstr "ì ì ìë ì§ìì `%s': í 무ìë¨"
#: catgets/gencat.c:621
msgid "duplicated message number"
-msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹øÈ£"
+msgstr "ì¤ë³µë ë©ìì§ ë²í¸"
#: catgets/gencat.c:674
msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ½Äº°ÀÚ"
+msgstr "ì¤ë³µë ë©ìì§ ìë³ì"
#: catgets/gencat.c:731
msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ: ¸Þ¼¼Áö´Â ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì못ë 문ì: ë©ì¸ì§ë 무ìí©ëë¤"
#: catgets/gencat.c:774
msgid "invalid line"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁÙ"
+msgstr "ë¶ì ì í ì¤"
#: catgets/gencat.c:828
msgid "malformed line ignored"
-msgstr "À߸øµÈ ÇüÅÂÀÇ ÇàÀ» ¹«½Ã"
+msgstr "ì못ë ííì íì 무ì"
#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s' ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¶ë ¥ íì¼ `%s' íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼¿"
+msgstr "ì못ë ì´ì¤ì¼ì´í ììì´"
#: catgets/gencat.c:1217
msgid "unterminated message"
-msgstr "Á¾·áÇÏÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö"
+msgstr "ì¢
ë£íì§ ìì ë©ìì§"
#: catgets/gencat.c:1241
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "¿À·¡µÈ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
+msgstr "ì¤ëë ëª©ë¡ íì¼ì ì¬ë ëì"
#: catgets/gencat.c:1332
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
-msgstr "º¯È¯ ¸ðµâÀÌ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ë³í 모ëì´ ì¬ì© ë¶ê°ë¥í©ëë¤"
#: catgets/gencat.c:1358
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ì¤ì¼ì´í 문ì를 ê²°ì í ìê° ììµëë¤"
#: debug/pcprofiledump.c:53
msgid "Don't buffer output"
-msgstr "¹öÆÛ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë²í¼ ì¶ë ¥ì íì§ ììµëë¤"
#: debug/pcprofiledump.c:58
msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "PC ÇÁ·ÎÆÄÀϸµÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø Á¤º¸¸¦ ´ýÇÁÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "PC íë¡íì¼ë§ì¼ë¡ ë§ë¤ì´ì§ ì 보를 ë¤íí©ëë¤."
#: debug/pcprofiledump.c:61
msgid "[FILE]"
-msgstr "[ÆÄÀÏ]"
+msgstr "[íì¼]"
#: debug/pcprofiledump.c:104
#, c-format
msgid "cannot open input file"
-msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì
ë ¥ íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
#: debug/pcprofiledump.c:111
#, c-format
msgid "cannot read header"
-msgstr "Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "í¤ë를 ì½ì ì ììµëë¤"
#: debug/pcprofiledump.c:175
#, c-format
msgid "invalid pointer size"
-msgstr "À߸øµÈ Æ÷ÀÎÅÍ Å©±â"
+msgstr "ì못ë í¬ì¸í° í¬ê¸°"
#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: xtrace [¿É¼Ç]... <ÇÁ·Î±×·¥> [ÇÁ·Î±×·¥¿É¼Ç]...\\n"
+msgstr "ì¬ì©ë²: xtrace [ìµì
]... <íë¡ê·¸ë¨> [íë¡ê·¸ë¨ìµì
]...\\n"
#: debug/xtrace.sh:33
msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é \\`xtrace --help' ÇϽʽÿÀ.\\n"
+msgstr "ë ë§ì ì 보를 ë³´ë ¤ë©´ \\`xtrace --help' íììì¤.\\n"
#: debug/xtrace.sh:39
msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: \\`$1' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\\n"
+msgstr "xtrace: \\`$1' ìµì
ì ì¸ìê° íìí©ëë¤.\\n"
#: debug/xtrace.sh:46
msgid ""
@@ -303,64 +303,64 @@
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
msgstr ""
-"ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇàÀ» ÃßÀûÇؼ ÇöÀç ½ÇÇàÇÏ°í ÀÖ´Â ÇÔ¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"íë¡ê·¸ë¨ ì¤íì ì¶ì í´ì íì¬ ì¤ííê³ ìë í¨ì를 íìí©ëë¤.\n"
"\n"
-" --data=<ÆÄÀÏ> ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê°í, <ÆÄÀÏ>¿¡¼ µ¥ÀÌÅ͸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
+" --data=<íì¼> íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ííì§ ìê³ , <íì¼>ìì ë°ì´í°ë§ íìí©ëë¤\n"
"\n"
-" -?,--help µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
-" --usage °£´ÜÇÑ »ç¿ë¹ý ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-" -V,--version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
+" -?,--help ëìë§ì íìíê³ ëë
ëë¤\n"
+" --usage ê°ë¨í ì¬ì©ë² ë©ì¸ì§ë¥¼ íìí©ëë¤\n"
+" -V,--version ë²ì ì 보를 íìíê³ ëë
ëë¤\n"
"\n"
-"±ä ¿É¼Ç¿¡ ÇʼöÀûÀÎ Àμö´Â, °°Àº ªÀº ¿É¼Ç¿¡¼µµ ÇʼöÀûÀÎ ÀμöÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"긴 ìµì
ì íìì ì¸ ì¸ìë, ê°ì 짧ì ìµì
ììë íìì ì¸ ì¸ìì
ëë¤.\n"
"\n"
-"¹ö±× º¸°íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"ë²ê·¸ ë³´ê³ íë ë°©ë²ì ë¤ìì ì°¸ê³ íììì¤:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
#: debug/xtrace.sh:125
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
-msgstr "xtrace: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç \\`$1'\\n"
+msgstr "xtrace: ì¸ìí ì ìë ìµì
\\`$1'\\n"
#: debug/xtrace.sh:138
msgid "No program name given\\n"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\\n"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ ì´ë¦ì´ ììµëë¤\\n"
#: debug/xtrace.sh:146
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
-msgstr "\\`$program' ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\\n"
+msgstr "\\`$program' ì¤í íì¼ì´ ììµëë¤\\n"
#: debug/xtrace.sh:150
#, sh-format
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
-msgstr "\\`$program' ÆÄÀÏÀÌ ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\\n"
+msgstr "\\`$program' íì¼ì´ ì¤í íì¼ì´ ìëëë¤\\n"
#: dlfcn/dlinfo.c:64
msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ÀûÀçÇÏÁö ¾ÊÀº Äڵ忡 RTLD_SELF¸¦ »ç¿ëÇÔ"
+msgstr "ëì ì¼ë¡ ì ì¬íì§ ìì ì½ëì RTLD_SELF를 ì¬ì©í¨"
#: dlfcn/dlinfo.c:73
msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â dlinfo ¿äû"
+msgstr "ì§ìíì§ ìë dlinfo ìì²"
#: dlfcn/dlmopen.c:64
msgid "invalid namespace"
-msgstr "À߸øµÈ ³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º"
+msgstr "ì못ë ë¤ìì¤íì´ì¤"
#: dlfcn/dlmopen.c:69
msgid "invalid mode"
-msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå"
+msgstr "ì못ë 모ë"
#: dlfcn/dlopen.c:64
msgid "invalid mode parameter"
-msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå ¸Å°³º¯¼ö"
+msgstr "ì못ë 모ë 매ê°ë³ì"
#: elf/cache.c:69
msgid "unknown"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ì ì ìì"
#: elf/cache.c:112
msgid "Unknown OS"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿î¿µÃ¼Á¦"
+msgstr "ì ì ìë ì´ìì²´ì "
#: elf/cache.c:117
#, c-format
@@ -370,543 +370,543 @@
#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "ij½Ã ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "ìºì íì¼ `%s'ì(를) ì´ ì ììµëë¤\n"
#: elf/cache.c:148
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "ij½Ã ÆÄÀÏÀ» mmapÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "ìºì íì¼ì mmapíë ë° ì¤í¨íìµëë¤.\n"
#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Ä³½Ã ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "íì¼ì´ ìºì íì¼ì´ ìëëë¤.\n"
#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%2$s ij½Ã¿¡ %1$d°³ÀÇ ¶óÀ̺귯¸®°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%2$s ìºìì %1$dê°ì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ê° ììµëë¤\n"
#: elf/cache.c:403
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Àӽà ij½Ã ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìì ìºì íì¼ %sì(를) ì´ ì ììµëë¤"
#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "ij½Ã µ¥ÀÌÅÍ ¾²±â°¡ ½ÇÆÐ"
+msgstr "ìºì ë°ì´í° ì°ê¸°ê° ì¤í¨"
#: elf/cache.c:435
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "%sÀÇ Á¢±Ù±ÇÇÑÀ» to %#o·Î(À¸·Î) ¹Ù²Ù´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì ì ê·¼ê¶íì to %#oë¡(ì¼ë¡) ë°ê¾¸ë ë° ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/cache.c:440
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "%s¿¡¼ %sÀ¸·Î(·Î) À̸§À» ¹Ù²Ù´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sìì %sì¼ë¡(ë¡) ì´ë¦ì ë°ê¾¸ë ë° ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
msgid "cannot create scope list"
-msgstr "½ºÄÚÇÁ ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¤ì½í 목ë¡ì ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-close.c:724
msgid "shared object not open"
-msgstr "°øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¿¸®Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê³µì ì¤ë¸ì í¸ê° ì´ë¦¬ì§ ìììµëë¤"
#: elf/dl-deps.c:114
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "SUID/SGID ÇÁ·Î±×·¥¿¡ DST´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-# ¹ø¿ª: ¹º ¼Ò¸®¾ß?
+msgstr "SUID/SGID íë¡ê·¸ë¨ì DSTë ì¬ì©í ì ììµëë¤"
+
+# ë²ì: ë ì리ì¼?
#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "ºñ¾î ÀÖ´Â µ¿Àû ¹®ÀÚ¿ ÅäÅ« ġȯ"
-
-# ¹ø¿ª: ¹º ¼Ò¸®¾ß?
+msgstr "ë¹ì´ ìë ëì 문ìì´ í í° ì¹í"
+
+# ë²ì: ë ì리ì¼?
#: elf/dl-deps.c:133
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "µ¿Àû ¹®ÀÚ¿ ÅäÅ« ġȯÀÌ ºñ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ `%s' ºÎ°¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "ëì 문ìì´ í í° ì¹íì´ ë¹ì´ ì기 ë문ì `%s' ë¶ê° ë°ì´í°ë¥¼ ì½ì´ë¤ì¼ ì ììµëë¤\n"
#: elf/dl-deps.c:474
msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¸®½ºÆ®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìì¡´ì± ë¦¬ì¤í¸ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "±âÈ£ ã±â ¸®½ºÆ®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê¸°í¸ ì°¾ê¸° 리ì¤í¸ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-deps.c:550
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "LD_TRACE_PRELINKINGÀ» »ç¿ëÇÒ °æ¿ì ÇÊÅÍ´Â Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "LD_TRACE_PRELINKINGì ì¬ì©í ê²½ì° íí°ë ì§ìíì§ ììµëë¤"
#: elf/dl-error.c:77
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "µ¿Àû ¸µÄ¿ ¹ö±×!!!"
+msgstr "ëì ë§ì»¤ ë²ê·¸!!!"
#: elf/dl-error.c:124
msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "µ¿Àû ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ÀоîµéÀÌ´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ëì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ ì½ì´ë¤ì´ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤"
#: elf/dl-fptr.c:88
msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr "fdesc Å×À̺íÀÇ ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "fdesc í
ì´ë¸ì íì´ì§ë¥¼ 매íí ì ììµëë¤"
#: elf/dl-fptr.c:192
msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr "fptr Å×À̺íÀÇ ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "fptr í
ì´ë¸ì íì´ì§ë¥¼ 매íí ì ììµëë¤"
#: elf/dl-fptr.c:221
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: symidx°¡ fptr Å×À̺íÀÇ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥: symidxê° fptr í
ì´ë¸ì ë²ì를 ë²ì´ë¬ìµëë¤"
#: elf/dl-load.c:372
msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "³×ÀÓ ·¹Äڵ带 ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë¤ì ë ì½ë를 í ë¹í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "ã±â °æ·Î¿¡ ´ëÇÑ Ä³½Ã¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "찾기 ê²½ë¡ì ëí ìºì를 ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:565
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "RUNPATH/RPATH Ä«ÇǸ¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "RUNPATH/RPATH ì¹´í¼ë¥¼ ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:653
msgid "cannot create search path array"
-msgstr "ã±â °æ·Î ¹è¿À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "찾기 ê²½ë¡ ë°°ì´ì ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:864
msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®¿¡ ´ëÇØ stat()ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ëì ì¤ë¸ì í¸ì ëí´ stat()ì´ ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/dl-load.c:934
msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "0À¸·Î ä¿î ÀåÄ¡¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "0ì¼ë¡ ì±ì´ ì¥ì¹ë¥¼ ì´ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224
msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "°øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ® µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê³µì ì¤ë¸ì í¸ ëì¤í¬ë¦½í°ë¥¼ ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748
msgid "cannot read file data"
-msgstr "ÆÄÀÏ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íì¼ ë°ì´í°ë¥¼ ì½ì ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1042
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "ELF ·Îµå ¸í·ÉÀÇÀÇ alignÀÌ ÆäÀÌÁö¿¡ alignµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF ë¡ë ëª
ë ¹ìì alignì´ íì´ì§ì alignëì´ ìì§ ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1049
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "ELF ·Îµå ¸í·ÉÀÇ ÁÖ¼Ò/¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô alignµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF ë¡ë ëª
ë ¹ì 주ì/ì¤íì
ì´ ì¬ë°ë¥´ê² alignëì´ ìì§ ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1132
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "ÃÖÃÊ ½º·¹µå¿¡ TLS µ¥ÀÌÅÍ ±¸Á¶¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìµì´ ì¤ë ëì TLS ë°ì´í° 구조를 í ë¹í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1155
msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "TLS µ¥ÀÌÅ͸¦ ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "TLS ë°ì´í°ë¥¼ ì²ë¦¬í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1174
msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏ¿¡ ÀоîµéÀÏ ¼ö ÀÖ´Â ¼½¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¤ë¸ì í¸ íì¼ì ì½ì´ë¤ì¼ ì ìë ì¹ì
ì´ ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1210
msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®ÀÇ ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ ¸ÅÇÎÇÏ´Â ½ÇÆÐ"
+msgstr "ëì ì¤ë¸ì í¸ì ì¸ê·¸ë¨¼í¸ë¥¼ 매ííë ì¤í¨"
#: elf/dl-load.c:1236
msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÆÄÀÏÀ» ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ëì ì¼ë¡ ì¤ííì¼ì ë¡ëí ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1298
msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® º¸È£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë©ëª¨ë¦¬ ë³´í¸ë¥¼ ë°ê¿ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1317
msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "0À¸·Î ä¿î ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "0ì¼ë¡ ì±ì´ íì´ì§ë¥¼ 매íí ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1331
msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏ¿¡ µ¿Àû ¼½¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¤ë¸ì í¸ íì¼ì ëì ì¹ì
ì´ ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1354
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®´Â dlopen()µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ëì ì¤ë¸ì í¸ë dlopen()ë ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1367
msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ Çì´õ¿¡ ´ëÇÑ ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨ í¤ëì ëí ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
msgid "invalid caller"
-msgstr "È£ÃâÇÑ ÃøÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "í¸ì¶í ì¸¡ì´ ì¬ë°ë¥´ì§ ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1423
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½ºÅÃÀ» °øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ® Çʼö¿ä¼Ò·Î ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¤íí ì ìë ì¤íì ê³µì ì¤ë¸ì í¸ íìììë¡ ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1436
msgid "cannot close file descriptor"
-msgstr "ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ´ÝÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íì¼ ëì¤í¬ë¦½í°ë¥¼ ë«ì ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1478
msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "ã±â¸®½ºÆ®¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "찾기리ì¤í¸ë¥¼ ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1656
msgid "file too short"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù"
+msgstr "íì¼ì´ ë무 짧ìµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1685
msgid "invalid ELF header"
-msgstr "À߸øµÈ ELF Çì´õ"
+msgstr "ì못ë ELF í¤ë"
#: elf/dl-load.c:1697
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ µ¥ÀÌÅÍ ÀÎÄÚµùÀÌ ºòÀεð¾ÈÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íì¼ ë°ì´í° ì¸ì½ë©ì´ ë¹
ì¸ëìì´ ìëëë¤"
#: elf/dl-load.c:1699
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ µ¥ÀÌÅÍ ÀÎÄÚµùÀÌ ¸®Æ²Àεð¾ÈÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íì¼ ë°ì´í° ì¸ì½ë©ì´ 리íì¸ëìì´ ìëëë¤"
#: elf/dl-load.c:1703
msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ ¹öÀü ident°¡ ÇöÀç ident¿Í ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íì¼ ë²ì identê° íì¬ identì ë§ì§ ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1707
msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ OS ABI°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íì¼ OS ABIê° ì못ëììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1709
msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ ABI ¹öÀüÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íì¼ ABI ë²ì ì´ ì못ëììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1712
msgid "internal error"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
+msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥"
#: elf/dl-load.c:1719
msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏ ¹öÀüÀÌ ÇöÀç ¹öÀü°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íì¼ ë²ì ì´ íì¬ ë²ì ê³¼ ë§ì§ ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1727
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "ET_DYN°ú ET_EXEC¸¸À» ÀоîµéÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ET_DYNê³¼ ET_EXECë§ì ì½ì´ë¤ì¼ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:1733
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "ELF ÆÄÀÏÀÇ phentsize°¡ ¿¹»ó°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF íì¼ì phentsizeê° ììê³¼ ë§ì§ ììµëë¤"
#: elf/dl-load.c:2240
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
-msgstr "ELF Ŭ·¡½º°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù: ELFCLASS64"
+msgstr "ELF í´ëì¤ê° íë ¸ìµëë¤: ELFCLASS64"
#: elf/dl-load.c:2241
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
-msgstr "ELF Ŭ·¡½º°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù: ELFCLASS32"
+msgstr "ELF í´ëì¤ê° íë ¸ìµëë¤: ELFCLASS32"
#: elf/dl-load.c:2244
msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ëì ì¤ë¸ì í¸ íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-lookup.c:356
msgid "relocation error"
-msgstr "¸®·ÎÄÉÀÌ¼Ç ¿À·ù"
+msgstr "리ë¡ì¼ì´ì
ì¤ë¥"
#: elf/dl-lookup.c:384
msgid "symbol lookup error"
-msgstr "½Éº¼ ã±â ¿À·ù"
+msgstr "ì¬ë³¼ 찾기 ì¤ë¥"
#: elf/dl-open.c:114
msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "Àü¿ª ½ºÄÚÇÁ¸¦ È®ÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì ì ì¤ì½í를 íì¥í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-open.c:512
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr "TLS ¸¸µé±â Ä«¿îÅÍ°¡ °ãÃƽÀ´Ï´Ù! ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ."
+msgstr "TLS ë§ë¤ê¸° ì¹´ì´í°ê° 겹쳤ìµëë¤! ì´ ë¬¸ì 를 ìë ¤ 주ììì¤."
#: elf/dl-open.c:549
msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "dlopen()¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå"
+msgstr "dlopen()ì ì못ë 모ë"
#: elf/dl-open.c:566
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr "dlmopen()¿¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º°¡ ´õ ÀÌ»ó ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "dlmopen()ì ì¬ì©í ì ìë ë¤ìì¤íì´ì¤ê° ë ì´ì ììµëë¤"
#: elf/dl-open.c:579
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "dlmopen()¿¡ ´ë»ó ³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "dlmopen()ì ëì ë¤ìì¤íì´ì¤ê° ì못ëììµëë¤"
#: elf/dl-reloc.c:54
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "Á¤Àû TLS ºí·°¿¡´Â ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì ì TLS ë¸ëìë ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-reloc.c:196
msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "¸®·ÎÄÉÀ̼ÇÀ» À§ÇØ ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ ¾²±â °¡´ÉÇϵµ·Ï ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "리ë¡ì¼ì´ì
ì ìí´ ì¸ê·¸ë¨¼í¸ë¥¼ ì°ê¸° ê°ë¥íëë¡ ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-reloc.c:277
#, c-format
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: %s ¿ÀºêÁ§Æ®¿¡ PLTRELÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: %s ì¤ë¸ì í¸ì PLTRELì´ ììµëë¤\n"
#: elf/dl-reloc.c:288
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr "%s: %s¿¡ ´ëÇÑ ¸®·ÎÄÉÀÌ¼Ç °á°ú¸¦ ÀúÀåÇÒ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: %sì ëí 리ë¡ì¼ì´ì
결과를 ì ì¥í ë©ëª¨ë¦¬ê° ë¶ì¡±í©ëë¤\n"
#: elf/dl-reloc.c:304
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "¸®·ÎÄÉÀÌ¼Ç µÚ¿¡ prot ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ º¹±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "리ë¡ì¼ì´ì
ë¤ì prot ì¸ê·¸ë¨¼í¸ë¥¼ 복구í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-reloc.c:329
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "¸®·ÎÄÉÀÌ¼Ç µÚ¿¡ Ãß°¡·Î ¸Þ¸ð¸® º¸È£¸¦ Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "리ë¡ì¼ì´ì
ë¤ì ì¶ê°ë¡ ë©ëª¨ë¦¬ ë³´í¸ë¥¼ ì ì©í ì ììµëë¤"
#: elf/dl-sym.c:162
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ÀûÀçÇÏÁö ¾ÊÀº Äڵ忡 RTLD_NEXT¸¦ »ç¿ëÇÔ"
-
-# ¹ø¿ª: capability´Â DB¿¡¼ authenticationÀ» ÁÙÀ̱â À§ÇØ ¾²´Â °Í..
-# °¡±î¿î DBÃ¥ ÂüÁ¶.
+msgstr "ëì ì¼ë¡ ì ì¬íì§ ìì ì½ëì RTLD_NEXT를 ì¬ì©í¨"
+
+# ë²ì: capabilityë DBìì authenticationì ì¤ì´ê¸° ìí´ ì°ë ê²..
+# ê°ê¹ì´ DBì±
참조.
#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481
msgid "cannot create capability list"
-msgstr "ÄÉÀÌÆÛºô¸®Æ¼ ¸®½ºÆ®¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¼ì´í¼ë¹ë¦¬í° 리ì¤í¸ë¥¼ ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-tls.c:825
msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "TLS µ¥ÀÌÅÍ ±¸Á¶¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "TLS ë°ì´í° 구조를 ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/dl-version.c:303
msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "¹öÀü ÂüÁ¶ Å×À̺íÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë²ì 참조 í
ì´ë¸ì í ë¹í ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:138
msgid "Print cache"
-msgstr "ij½Ã Ç¥½Ã"
+msgstr "ìºì íì"
#: elf/ldconfig.c:139
msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "´õ ¸¹Àº ¸Þ½ÃÁö Ç¥½Ã"
+msgstr "ë ë§ì ë©ìì§ íì"
#: elf/ldconfig.c:140
msgid "Don't build cache"
-msgstr "ij½Ã¸¦ ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ìºì를 ë§ë¤ì§ ìì"
#: elf/ldconfig.c:141
msgid "Don't generate links"
-msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "ë§í¬ë¥¼ ë§ë¤ì§ ìì"
#: elf/ldconfig.c:142
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "<·çÆ®>·Î À̵¿ÇÑ ´ÙÀ½ <·çÆ®>¸¦ ·çÆ® µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<루í¸>ë¡ ì´ëí ë¤ì <루í¸>를 ë£¨í¸ ëë í ë¦¬ë¡ ì¬ì©í©ëë¤"
#: elf/ldconfig.c:142
msgid "ROOT"
-msgstr "<·çÆ®>"
+msgstr "<루í¸>"
#: elf/ldconfig.c:143
msgid "CACHE"
-msgstr "<ij½Ã>"
+msgstr "<ìºì>"
#: elf/ldconfig.c:143
msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "ij½Ã ÆÄÀÏ·Î <ij½Ã>¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ìºì íì¼ë¡ <ìºì>를 ì¬ì©í©ëë¤"
#: elf/ldconfig.c:144
msgid "CONF"
-msgstr "<¼³Á¤>"
+msgstr "<ì¤ì >"
#: elf/ldconfig.c:144
msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ·Î <¼³Á¤>À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì¤ì íì¼ë¡ <ì¤ì >ì ì¬ì©í©ëë¤"
#: elf/ldconfig.c:145
msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr "¸í·ÉÇà¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¸¸ ó¸®ÇÕ´Ï´Ù. ij½Ã¸¦ ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "ëª
ë ¹íì ì§ì í ëë í ë¦¬ë§ ì²ë¦¬í©ëë¤. ìºì를 ë§ë¤ì§ ììµëë¤."
#: elf/ldconfig.c:146
msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "¼öµ¿À¸·Î °¢°¢ÀÇ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ¸µÅ©ÇϽʽÿÀ."
+msgstr "ìëì¼ë¡ ê°ê°ì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ ë§í¬íììì¤."
#: elf/ldconfig.c:147
msgid "FORMAT"
-msgstr "<Çü½Ä>"
+msgstr "<íì>"
#: elf/ldconfig.c:147
msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çü½Ä: new, old, compat (±âº»°ª)"
+msgstr "ì¬ì©í ì ìë íì: new, old, compat (기본ê°)"
#: elf/ldconfig.c:148
msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr "º¸Á¶ ij½Ã ÆÄÀÏ ¹«½Ã"
+msgstr "ë³´ì¡° ìºì íì¼ ë¬´ì"
#: elf/ldconfig.c:156
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "µ¿Àû ¸µÄ¿ÀÇ ·±Å¸ÀÓ ¹ÙÀεùÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "ëì ë§ì»¤ì ë°íì ë°ì¸ë©ì ì¤ì í©ëë¤."
#: elf/ldconfig.c:319
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "`%s' °æ·Î°¡ ¿©·¯¹ø ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' ê²½ë¡ê° ì¬ë¬ë² 주ì´ì¡ìµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:359
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%sÀº(´Â) ¾Ë·ÁÁø ¶óÀ̺귯¸® ŸÀÔÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "%sì(ë) ìë ¤ì§ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ íì
ì´ ìëëë¤"
#: elf/ldconfig.c:384
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
-msgstr "%s¿¡ stat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì stat()í ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:458
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "%s¿¡ stat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%sì stat()í ì ììµëë¤\n"
#: elf/ldconfig.c:468
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%sì(ë) ì¬ë³¼ë¦ ë§í¬ê° ìëëë¤\n"
#: elf/ldconfig.c:487
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì(를) ì§ì¸ ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:493
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) %s(À¸)·Î ¸µÅ©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì(를) %s(ì¼)ë¡ ë§í¬í ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:499
msgid " (changed)\n"
-msgstr " (¹Ù²ñ)\n"
+msgstr " (ë°ë)\n"
#: elf/ldconfig.c:501
msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (Áö³ªÄ§)\n"
+msgstr " (ì§ë침)\n"
#: elf/ldconfig.c:556
#, c-format
msgid "Can't find %s"
-msgstr "%sÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì(를) ì°¾ì ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "%s¿¡ lstat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì lstat()í ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:579
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¹Ç·Î %s ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "ì¼ë° íì¼ì´ ìëë¯ë¡ %s íì¼ì 무ìí©ëë¤."
#: elf/ldconfig.c:588
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ sonameÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î ¸µÅ©¸¦ ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì ëí sonameì ì°¾ì ì ìì¼ë¯ë¡ ë§í¬ë¥¼ ë§ë¤ì§ ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:671
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "µð·ºÅ丮 %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ëë í 리 %sì(를) ì´ ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:759
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "%s¿¡ stat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sì stat()í ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "ì
ë ¥ íì¼ %sì(를) ì°¾ì§ ëª»íìµëë¤.\n"
#: elf/ldconfig.c:888
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc5 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "libc5 library %sì´(ê°) ì못ë ëë í 리ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:891
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc6 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "libc6 library %sì´(ê°) ì못ë ëë í 리ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:894
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc4 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "libc4 library %sì´(ê°) ì못ë ëë í 리ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:922
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "µð·ºÅ丮 %sÀÇ ¶óÀ̺귯¸® %s°ú(¿Í) %sÀÌ(°¡) °°Àº sonameÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö¸¸ ŸÀÔÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù."
+msgstr "ëë í 리 %sì ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ %sê³¼(ì) %sì´(ê°) ê°ì sonameì ê°ì§ê³ ìì§ë§ íì
ì´ ë¤ë¦
ëë¤."
#: elf/ldconfig.c:1031
#, c-format
msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¤ì íì¼ `%s'ì(를) ì´ ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:1095
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr "%s:%u: hwcap ÁÙÀÇ ¹®¹ýÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s:%u: hwcap ì¤ì 문ë²ì´ ì못ëììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:1101
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr "%s:%u: hwcap À妽º %luÀº(´Â) ÃÖ´ë°ª %uÀ»(¸¦) ³Ñ¾î°¬½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s:%u: hwcap ì¸ë±ì¤ %luì(ë) ìµëê° %uì(를) ëì´ê°ìµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr "%s:%u: hwcap À妽º %luÀº(´Â) ÀÌ¹Ì %s(À¸)·Î Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s:%u: hwcap ì¸ë±ì¤ %luì(ë) ì´ë¯¸ %s(ì¼)ë¡ ì ìëì´ ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:1119
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr "%s:%u: Áߺ¹µÈ hwcap %lu %s"
+msgstr "%s:%u: ì¤ë³µë hwcap %lu %s"
#: elf/ldconfig.c:1141
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr "-r ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ °æ¿ì ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÇ Àý´ë ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "-r ìµì
ì ì¬ì©í ê²½ì° ì¤ì íì¼ì ì ë íì¼ ì´ë¦ì´ íìí©ëë¤"
#: elf/ldconfig.c:1148 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163
#, c-format
msgid "memory exhausted"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
+msgstr "ë©ëª¨ë¦¬ê° ë°ë¥ë¨"
#: elf/ldconfig.c:1178
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s:%u: %s µð·ºÅ丮¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s:%u: %s ëë í 리를 ì½ì ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:1223
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "ij½Ã¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ »ó´ë °æ·ÎÀÎ `%s' °æ·Î¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ìºì를 ë§ëë ë° ìë ê²½ë¡ì¸ `%s' ê²½ë¡ë¥¼ ì¬ì©íìµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "/·Î µð·ºÅ丮¸¦ À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "/ë¡ ëë í 리를 ì´ëí ì ììµëë¤"
#: elf/ldconfig.c:1291
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "ij½Ã ÆÄÀÏ µð·ºÅ丮 `%s'À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "ìºì íì¼ ëë í 리 `%s'ì(를) ì´ ì ììµëë¤\n"
#: elf/ldd.bash.in:43
msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "¸¸µç »ç¶÷: %s ¹× %s.\n"
+msgstr "ë§ë ì¬ë: %s ë° %s.\n"
#: elf/ldd.bash.in:48
msgid ""
@@ -920,136 +920,136 @@
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý: ldd [¿É¼Ç]... <ÆÄÀÏ>...\n"
-" --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
-" --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
-" -d, --data-relocs µ¥ÀÌÅÍ ¸®·ÎÄÉÀ̼ÇÀ» ó¸®ÇÕ´Ï´Ù\n"
-" -r, --function-relocs µ¥ÀÌÅÍ ¹× ÇÔ¼ö ¸®·ÎÄÉÀ̼ÇÀ» ó¸®ÇÕ´Ï´Ù\n"
-" -u, --unused »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â Á÷Á¢ ÀÇÁ¸¼ºÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-" -v, --verbose Àüü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
-"¹ö±× º¸°í ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"ì¬ì©ë²: ldd [ìµì
]... <íì¼>...\n"
+" --help ì´ ëìë§ì ì¶ë ¥íê³ ëë©ëë¤\n"
+" --version ë²ì ì 보를 íìíê³ ëë©ëë¤\n"
+" -d, --data-relocs ë°ì´í° 리ë¡ì¼ì´ì
ì ì²ë¦¬í©ëë¤\n"
+" -r, --function-relocs ë°ì´í° ë° í¨ì 리ë¡ì¼ì´ì
ì ì²ë¦¬í©ëë¤\n"
+" -u, --unused ì¬ì©íì§ ìë ì§ì ìì¡´ì±ì íìí©ëë¤\n"
+" -v, --verbose ì ì²´ ì 보를 íìí©ëë¤\n"
+"ë²ê·¸ ë³´ê³ ë°©ë²ì ë¤ìì ì°¸ê³ íììì¤:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
-msgstr "ldd: \\`$1' ¿É¼ÇÀº ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "ldd: \\`$1' ìµì
ì 모í¸í ìµì
ì
ëë¤"
#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
-msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç"
+msgstr "ì¸ìí ì ìë ìµì
"
#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
-msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é \\`ldd --help' ÇϽʽÿÀ."
+msgstr "ë ë§ì ì 보를 ë³´ë ¤ë©´ \\`ldd --help' íììì¤."
#: elf/ldd.bash.in:125
msgid "missing file arguments"
-msgstr "ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íì¼ ì¸ìê° ììµëë¤"
#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
msgid "No such file or directory"
-msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê·¸ë° íì¼ì´ë ëë í ë¦¬ê° ììµëë¤"
#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
msgid "not regular file"
-msgstr "ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô"
+msgstr "ì¼ë° íì¼ì´ ìë"
#: elf/ldd.bash.in:154
msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr "°æ°í: ´ÙÀ½¿¡ ´ëÇØ ½ÇÇà ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê²½ê³ : ë¤ìì ëí´ ì¤í ê¶íì´ ììµëë¤"
#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr "\tµ¿Àû ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "\tëì ì¤í íì¼ì´ ìëëë¤"
#: elf/ldd.bash.in:191
msgid "exited with unknown exit code"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¾·á ÄÚµå·Î ³¡³µ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì ì ìë ì¢
ë£ ì½ëë¡ ëë¬ìµëë¤"
#: elf/ldd.bash.in:196
msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr "¿À·ù: ´ÙÀ½¿¡ ´ëÇØ Àб⠱ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¤ë¥: ë¤ìì ëí´ ì½ê¸° ê¶íì´ ììµëë¤"
#: elf/readelflib.c:35
#, c-format
msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ À߶óÁ³½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s íì¼ì´ ìë¼ì¡ìµëë¤\n"
#: elf/readelflib.c:67
#, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) 32ºñÆ® ELF ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%sì(ë) 32ë¹í¸ ELF íì¼ì
ëë¤.\n"
#: elf/readelflib.c:69
#, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) 64ºñÆ® ELF ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%sì(ë) 64ë¹í¸ ELF íì¼ì
ëë¤.\n"
#: elf/readelflib.c:71
#, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ELFCLASS.\n"
+msgstr "%s íì¼ì´ ìë ¤ì§ì§ ìì ELFCLASS.\n"
#: elf/readelflib.c:78
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù (ŸÀÔ: %d).\n"
+msgstr "%sì(ë) ëì ì¤ë¸ì í¸ íì¼ì´ ìëëë¤ (íì
: %d).\n"
#: elf/readelflib.c:109
#, c-format
msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "¿©·¯ °³ÀÇ µ¿Àû ¼¼±×¸ÕÆ®\n"
+msgstr "ì¬ë¬ ê°ì ëì ì¸ê·¸ë¨¼í¸\n"
#: elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "`%s'ÆÄÀÏ¿¡ fstat()À» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "`%s'íì¼ì fstat()ì í ì ììµëë¤.\n"
#: elf/readlib.c:108
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ºó ÆÄÀÏÀ̹ǷΠ°Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "%s íì¼ì´ ë¹ íì¼ì´ë¯ë¡ ê²ì¬íì§ ììµëë¤."
#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« À۾Ƽ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "%s íì¼ì´ ë무 ììì ê²ì¬íì§ ììµëë¤."
#: elf/readlib.c:124
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ `%s'¿¡ mmap()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "íì¼ `%s'ì mmap()í ì ììµëë¤.\n"
#: elf/readlib.c:162
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%sÀº(´Â) ELF ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù - ½ÃÀۺκÐÀÇ ¸ÅÁ÷ ¹ÙÀÌÆ®°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr "%sì(ë) ELF íì¼ì´ ìëëë¤ - ììë¶ë¶ì ë§¤ì§ ë°ì´í¸ê° íë ¸ìµëë¤.\n"
#: elf/sprof.c:77
msgid "Output selection:"
-msgstr "Ãâ·Â ¼±ÅÃ:"
+msgstr "ì¶ë ¥ ì í:"
#: elf/sprof.c:79
msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "´Ü°èÀÇ ¸ñ·Ï°ú ±× °¢ ´Ü°èÀÇ »ç¿ë Ƚ¼ö¸¦ Ç¥½Ã"
+msgstr "ë¨ê³ì 목ë¡ê³¼ ê·¸ ê° ë¨ê³ì ì¬ì© íì를 íì"
#: elf/sprof.c:81
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "Ƚ¼ö¿Í ƽ¼ö¸¦ ±â·ÏÇÑ Ç÷§ ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀ» ¸¸µç´Ù"
+msgstr "íìì í±ì를 기ë¡í íë« íë¡íì¼ì ë§ë ë¤"
#: elf/sprof.c:82
msgid "generate call graph"
-msgstr "È£Ãâ ±×·¡ÇÁ¸¦ ¸¸µê"
+msgstr "í¸ì¶ ê·¸ëí를 ë§ë¦"
#: elf/sprof.c:89
msgid ""
"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
msgstr ""
-"°øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ® ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅ͸¦ Àаí Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\\v¹ö±×¸¦ º¸°íÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ´ÙÀ½À» Âü°íÇϽʽÿÀ:\n"
+"ê³µì ì¤ë¸ì í¸ íë¡íì¼ë§ ë°ì´í°ë¥¼ ì½ê³ íìí©ëë¤\\vë²ê·¸ë¥¼ ë³´ê³ íë ë°©ë²ì ë¤ìì ì°¸ê³ íììì¤:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
#: elf/sprof.c:94
@@ -1059,221 +1059,221 @@
#: elf/sprof.c:400
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'À»(¸¦) Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ëì ì¤ë¸ì í¸ `%s'ì(를) ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/sprof.c:409
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "³»ºÎ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë´ë¶ ëì¤í¬ë¦½í°ë¥¼ ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/sprof.c:528
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'À»(¸¦) ´Ù½Ã ¿©´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ëì ì¤ë¸ì í¸ `%s'ì(를) ë¤ì ì¬ë ë° ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
#, c-format
msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "¼½¼Ç Çì´õ¸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¹ì
í¤ë를 ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
#, c-format
msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "¼½¼Ç Çì´õ ¹®ÀÚ¿ Å×À̺íÀ» Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¹ì
í¤ë 문ìì´ í
ì´ë¸ì ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/sprof.c:569
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "*** µð¹ö±ëÁ¤º¸ ÆÄÀÏ À̸§À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %m\n"
+msgstr "*** ëë²ê¹
ì ë³´ íì¼ ì´ë¦ì ì½ì ì ììµëë¤: %m\n"
#: elf/sprof.c:589
#, c-format
msgid "cannot determine file name"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» ÆľÇÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íì¼ ì´ë¦ì íì
í ì ììµëë¤"
#: elf/sprof.c:622
#, c-format
msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "ELF Çì´õ¸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ELF í¤ë를 ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/sprof.c:658
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** `%s' ÆÄÀÏÀº µð¹ö±ëÁ¤º¸°¡ Á¦°ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù: ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ºÐ¼®Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "*** `%s' íì¼ì ëë²ê¹
ì 보를 ì ê±°í íì¼ì
ëë¤: ë ìì¸í ë¶ìì ë¶ê°ë¥í©ëë¤\n"
#: elf/sprof.c:688
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "±âÈ£ µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê¸°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤"
#: elf/sprof.c:755
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "íë¡íì¼ë§ ë°ì´í°ë¥¼ ì½ì ì ììµëë¤"
#: elf/sprof.c:764
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È"
+msgstr "íë¡íì¼ë§ ë°ì´í° íì¼ì ì°ë ëì"
#: elf/sprof.c:772
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏ `%s'Àº(´Â) µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®`%s'¿Í ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "íë¡íì¼ë§ ë°ì´í° íì¼ `%s'ì(ë) ëì ì¤ë¸ì í¸`%s'ì ë§ì§ ììµëë¤"
#: elf/sprof.c:783
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» mmapÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐ"
+msgstr "íë¡íì¼ë§ ë°ì´í° íì¼ì mmapíë ë° ì¤í¨"
#: elf/sprof.c:791
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "íë¡íì¼ë§ ë°ì´í° íì¼ì ë«ë ëì¤ ì¤ë¥ ë°ì"
#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "³»ºÎ µð½ºÅ©¸³Å͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë´ë¶ ëì¤í¬ë¦½í°ë¥¼ ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: elf/sprof.c:846
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s'Àº(´Â) `%s'¿¡ ¸Â´Â ÇÁ·ÎÆÄÀÏ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ì(ë) `%s'ì ë§ë íë¡íì¼ ë°ì´í° íì¼ì´ ìëëë¤"
#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "±âÈ£ µ¥ÀÌÅ͸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê¸°í¸ ë°ì´í°ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤"
#: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "`%s' ÀÔ·ÂÀ» ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "`%s' ì
ë ¥ì ë«ë ëì¤ ì¤ë¥ ë°ì"
#: iconv/iconv_charmap.c:450
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "%Zd À§Ä¡¿¡ À߸øµÈ ÀÔ·Â ¼ø¼¿ÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "%Zd ìì¹ì ì못ë ì
ë ¥ ììì´ì´ ìì"
#: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "¹öÆÛÀÇ ³¡¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ¹®ÀÚ È¤Àº ½¬ÇÁÆ® ¿¬¼Ó"
+msgstr "ë²í¼ì ëì ë¶ìì í 문ì í¹ì ì¬íí¸ ì°ì"
#: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569
#: iconv/iconv_prog.c:605
#, c-format
msgid "error while reading the input"
-msgstr "ÀÔ·ÂÀ» Àд µµÁß¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "ì
ë ¥ì ì½ë ëì¤ì ì¤ë¥ ë°ì"
#: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "ÀÔ·ÂÀ» À§ÇÑ ¹öÆÛ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì
ë ¥ì ìí ë²í¼ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â Çü½Ä ÁöÁ¤:"
+msgstr "ì
/ì¶ë ¥ íì ì§ì :"
#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding of original text"
-msgstr "¿ø ¹®¼ ÀÎÄÚµù"
+msgstr "ì 문ì ì¸ì½ë©"
#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "encoding for output"
-msgstr "Ãâ·Â ÀÎÄÚµù"
+msgstr "ì¶ë ¥ ì¸ì½ë©"
#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "Information:"
-msgstr "Á¤º¸:"
+msgstr "ì ë³´:"
#: iconv/iconv_prog.c:64
msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "¾Ë·ÁÁø ¸ðµç ¹®Àڼ Äڵ带 ¿°ÅÇÔ"
+msgstr "ìë ¤ì§ ëª¨ë 문ìì
ì½ë를 ì´ê±°í¨"
#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
msgid "Output control:"
-msgstr "Ãâ·Â Á¶Á¤:"
+msgstr "ì¶ë ¥ ì¡°ì :"
#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "Ãâ·Â¿¡¼ À߸øµÈ ¹®ÀÚ¸¦ Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "ì¶ë ¥ìì ì못ë 문ì를 ì ì¸í©ëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ"
+msgstr "ì¶ë ¥ íì¼"
#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "suppress warnings"
-msgstr "°æ°í¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê²½ê³ ë¥¼ íìíì§ ììµëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:69
msgid "print progress information"
-msgstr "ÁøÇà Á¤º¸¸¦ Ç¥½Ã"
+msgstr "ì§í ì 보를 íì"
#: iconv/iconv_prog.c:74
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "ÁÖ¾îÁø ÆÄÀÏÀÇ ÀÎÄÚµùÀ» ÇÑ ÀÎÄÚµù¿¡¼ ¶Ç´Ù¸¥ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î º¯È¯ÇÔ."
+msgstr "주ì´ì§ íì¼ì ì¸ì½ë©ì í ì¸ì½ë©ìì ëë¤ë¥¸ ì¸ì½ë©ì¼ë¡ ë³íí¨."
#: iconv/iconv_prog.c:78
msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ÆÄÀÏ...]"
+msgstr "[íì¼...]"
#: iconv/iconv_prog.c:200
#, c-format
msgid "cannot open output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¶ë ¥ íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:242
#, c-format
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "`%s'¿¡¼ º¯È¯ ¹× `%s'(À¸)·ÎÀÇ º¯È¯Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ìì ë³í ë° `%s'(ì¼)ë¡ì ë³íì ì§ìíì§ ììµëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:247
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'¿¡¼ º¯È¯Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ìì ë³íì ì§ìíì§ ììµëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:254
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'·ÎÀÇ º¯È¯Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ë¡ì ë³íì ì§ìíì§ ììµëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:258
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'¿¡¼ `%s'·ÎÀÇ º¯È¯Àº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s'ìì `%s'ë¡ì ë³íì ì§ìíì§ ììµëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:268
#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "º¯È¯ÀÛ¾÷À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ½ÇÆÐ"
+msgstr "ë³íìì
ì ììíëë° ì¤í¨"
#: iconv/iconv_prog.c:362
#, c-format
msgid "error while closing output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "ì¶ë ¥ íì¼ì ë«ë ëì¤ ì¤ë¥ ë°ì"
#: iconv/iconv_prog.c:471 iconv/iconv_prog.c:497
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¶§ ¹ß»ýÇÑ ¹®Á¦·Î º¯È¯ÀÛ¾÷ÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¶ë ¥íì¼ì ì¸ ë ë°ìí 문ì ë¡ ë³íìì
ì ì¤ë¨íìµëë¤"
#: iconv/iconv_prog.c:522
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "%ld À§Ä¡¿¡ À߸øµÈ ÀÔ·Â ¼ø¼¿ÀÌ ÀÖÀ½"
+msgstr "%ld ìì¹ì ì못ë ì
ë ¥ ììì´ì´ ìì"
#: iconv/iconv_prog.c:530
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù (À߸øµÈ µð½ºÅ©¸³ÅÍ)"
+msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥ (ì못ë ëì¤í¬ë¦½í°)"
#: iconv/iconv_prog.c:533
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â iconv() ¿À·ù %d"
+msgstr "ì ì ìë iconv() ì¤ë¥ %d"
#: iconv/iconv_prog.c:779
msgid ""
@@ -1284,202 +1284,202 @@
"\n"
" "
msgstr ""
-"´ÙÀ½ ¸®½ºÆ®¿¡ ¾Ë·ÁÁø ¸ðµç ¹®Àڼ Äڵ尡 µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù°í Çؼ\n"
-"¸í·ÉÇà ÀÎÀÚÀÇ FROM°ú TO Àμö¿¡ ¿©±âÀÇ ¸ðµç ¹®Àڼ À̸§ÀÇ Á¶ÇÕÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö \n"
-"ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÇÑ°³ÀÇ ¹®Àڼ ÄÚµå´Â ¸î°¡Áö ´Ù¸¥ À̸§(º°¸í)°ú ÇÔ²² \n"
-"¿°ÅµÇ¾î ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"ë¤ì 리ì¤í¸ì ìë ¤ì§ ëª¨ë 문ìì
ì½ëê° ë¤ì´ ììµëë¤. ê·¸ë ë¤ê³ í´ì\n"
+"ëª
ë ¹í ì¸ìì FROMê³¼ TO ì¸ìì ì¬ê¸°ì 모ë 문ìì
ì´ë¦ì ì¡°í©ì ì¬ì©í ì \n"
+"ìë ê²ì ìëëë¤. íê°ì 문ìì
ì½ëë ëªê°ì§ ë¤ë¥¸ ì´ë¦(ë³ëª
)ê³¼ í¨ê» \n"
+"ì´ê±°íì ìë ììµëë¤.\n"
"\n"
" "
#: iconv/iconvconfig.c:110
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "°í¼Ó·Îµù iconv ¸ðµâ ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "ê³ ìë¡ë© iconv 모ë ì¤ì íì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤."
#: iconv/iconvconfig.c:114
msgid "[DIR...]"
-msgstr "[µð·ºÅ丮...]"
+msgstr "[ëë í 리...]"
#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ Á¢±Ù¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Á¢µÎ¾î"
+msgstr "모ë íì¼ ì ê·¼ì ì¬ì©íë ì ëì´"
#: iconv/iconvconfig.c:128
msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr "Ãâ·ÂÀ» ¼³Ä¡ÇÑ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Ï¶ó <ÆÄÀÏ>¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù (--prefix´Â <ÆÄÀÏ>¿¡ Àû¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)"
+msgstr "ì¶ë ¥ì ì¤ì¹í ìì¹ê° ìëë¼ <íì¼>ì ì¶ë ¥í©ëë¤ (--prefixë <íì¼>ì ì ì©íì§ ììµëë¤)"
#: iconv/iconvconfig.c:132
msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr "Ç¥ÁØ µð·ºÅ丮¸¦ ãÁö ¾Ê°í, ¸í·ÉÇàÀÇ µð·ºÅ丮¸¸ ã½À´Ï´Ù"
+msgstr "íì¤ ëë í 리를 ì°¾ì§ ìê³ , ëª
ë ¹íì ëë í ë¦¬ë§ ì°¾ìµëë¤"
#: iconv/iconvconfig.c:301
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "--nostdlib ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ¸é µð·ºÅ丮 Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "--nostdlib ìµì
ì ì¬ì©íë©´ ëë í 리 ì¸ìê° íìí©ëë¤"
#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "°æ°í°¡ Á¦±âµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "ê²½ê³ ê° ëìì¼ë¯ë¡ ì¶ë ¥ íì¼ì ë§ë¤ì§ ìììµëë¤"
#: iconv/iconvconfig.c:429
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "ã±â Æ®¸®¿¡ Ãß°¡ÇÏ´Â µ¿¾È"
+msgstr "찾기 í¸ë¦¬ì ì¶ê°íë ëì"
#: iconv/iconvconfig.c:1238
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
-msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì¶ë ¥ íì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤"
#: inet/rcmd.c:157
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "rcmd: ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ í ë¹í ì ììµëë¤\n"
#: inet/rcmd.c:172
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n"
+msgstr "rcmd: socket: 모ë í¬í¸ê° ì¬ì©ì¤\n"
#: inet/rcmd.c:200
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
-msgstr "ÁÖ¼Ò %s¿¡ ¿¬°á: "
+msgstr "주ì %sì ì°ê²°: "
#: inet/rcmd.c:213
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "%s ½ÃµµÁß...\n"
+msgstr "%s ìëì¤...\n"
#: inet/rcmd.c:249
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (íì¤ì¤ë¥ ì¤ì ): %m\n"
#: inet/rcmd.c:265
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (íì¤ì¤ë¥ ì¤ì ): %m\n"
#: inet/rcmd.c:268
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
+msgstr "poll: íë¡ ì¤ì ì¤ ê·ì½ì´ ë¶ì´íë¨\n"
#: inet/rcmd.c:301
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
+msgstr "socket: íë¡ ì¤ì ì¤ ê·ì½ì´ ë¶ì´íë¨\n"
#: inet/rcmd.c:325
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: ÀбⰡ ²÷°åÀ½"
+msgstr "rcmd: %s: ì½ê¸°ê° ëê²¼ì"
#: inet/rcmd.c:481
msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat ½ÇÆÐ"
+msgstr "lstat ì¤í¨"
#: inet/rcmd.c:488
msgid "cannot open"
-msgstr "¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì´ ì ììµëë¤"
#: inet/rcmd.c:490
msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat ½ÇÆÐ"
+msgstr "fstat ì¤í¨"
#: inet/rcmd.c:492
msgid "bad owner"
-msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ"
+msgstr "ì못ë ìì ì"
#: inet/rcmd.c:494
msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½"
+msgstr "ìì ìê° ìë ì¬ëì´ ë³ê²½í ì ìì"
#: inet/rcmd.c:496
msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "¾îµò°¡¿¡ ÇÏµå ¸µÅ©µÊ"
+msgstr "ì´ëê°ì íë ë§í¬ë¨"
#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
msgid "out of memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
+msgstr "ë©ëª¨ë¦¬ ë¶ì¡±"
#: inet/ruserpass.c:184
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "¿À·ù: .netrc ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "ì¤ë¥: .netrc íì¼ì ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì½ì ì ììµëë¤."
#: inet/ruserpass.c:185
msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "¾ÏÈ£¸¦ Áö¿ì°Å³ª ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø°Ô ¸¸µì´Ï´Ù."
+msgstr "ìí¸ë¥¼ ì§ì°ê±°ë íì¼ì ë¤ë¥¸ ì¬ëì´ ì½ì ì ìê² ë§ëëë¤."
#: inet/ruserpass.c:277
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â .netrc Å°¿öµå %s"
+msgstr "ì ì ìë .netrc í¤ìë %s"
#: libidn/nfkc.c:464
msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "UTF-8 ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³ ¹®ÀÚ"
+msgstr "UTF-8 ë²ì를 ë²ì´ë 문ì"
#: locale/programs/charmap-dir.c:59
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "`%s' ¹®ÀÚ Áöµµ µð·ºÅ丮¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' 문ì ì§ë ëë í 리를 ì½ì ì ììµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:138
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "`%s' ¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏÀ» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' 문ì ì§ë íì¼ì ì°¾ì§ ëª»íìµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:195
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "`%s' ±âº» ¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏÀ» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' 기본 문ì ì§ë íì¼ì ì°¾ì§ ëª»íìµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:258
#, c-format
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "`%s' ¹®ÀÚ Áöµµ´Â ASCII¿¡ ȣȯÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎĶÀÌ ISO C¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+msgstr "`%s' 문ì ì§ëë ASCIIì í¸ííì§ ììµëë¤. ë¡ìºì´ ISO Cì ë§ì§ ììµëë¤\n"
#: locale/programs/charmap.c:337
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max>´Â <mb_cur_min>º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max>ë <mb_cur_min>ë³´ë¤ ì»¤ì¼ í©ëë¤\n"
#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
#: locale/programs/repertoire.c:174
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "¸Ó¸´¸»¿¡ ¹®¹ý ¾Ö·¯: %s"
+msgstr "머릿ë§ì ë¬¸ë² ì ë¬: %s"
#: locale/programs/charmap.c:358
msgid "invalid definition"
-msgstr "Á¤ÀÇ°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
+msgstr "ì ìê° ì못ëìì"
#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
msgid "bad argument"
-msgstr "À߸øµÈ Àμö"
+msgstr "ì못ë ì¸ì"
#: locale/programs/charmap.c:403
#, c-format
msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "<%s>ÀÌ(°¡) Áߺ¹ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "<%s>ì(를) ì¤ë³µ ì ìíìµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:410
#, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº 1 ÀÌ»óÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%sì ëí ê°ì 1 ì´ìì´ì´ì¼ í©ëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:422
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº <%s>ÀÇ °ªº¸´Ù °°°Å³ª Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<%s>ì ëí ê°ì <%s>ì ê°ë³´ë¤ ê°ê±°ë ì»¤ì¼ í©ëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "<%s>ì ëí ì¸ìë ë¨ì¼ 문ìì¬ì¼ í©ëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:471
msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "Àá±Ý»óÅÂÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì ê¸ìíì 문ìì
ì ì§ìíì§ ììµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
@@ -1487,29 +1487,29 @@
#: locale/programs/charmap.c:815
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "%s Á¤ÀÇ ºÎºÐ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù: %s"
+msgstr "%s ì ì ë¶ë¶ì ë¬¸ë² ì¤ë¥: %s"
#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
msgid "no symbolic name given"
-msgstr "±âÈ£¸íÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "기í¸ëª
ì´ ì£¼ì´ì§ì§ ìì"
#: locale/programs/charmap.c:553
msgid "invalid encoding given"
-msgstr "À߸øµÈ ÀÎÄÚµùÀÌ ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
+msgstr "ì못ë ì¸ì½ë©ì´ 주ì´ì¡ìµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:562
msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "¹®ÀÚ ÀÎÄÚµù¿¡ ¹ÙÀÌÆ®°¡ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù"
+msgstr "문ì ì¸ì½ë©ì ë°ì´í¸ê° ë무 ì ìµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:564
msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "¹®ÀÚ ÀÎÄÚµù¿¡ ¹ÙÀÌÆ®°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+msgstr "문ì ì¸ì½ë©ì ë°ì´í¸ê° ë무 ë§ìµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ ³¡±îÁö ±âÈ£ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë²ìì ëê¹ì§ ê¸°í¸ ì´ë¦ì´ ììµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:600
#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
@@ -1522,21 +1522,21 @@
#: locale/programs/repertoire.c:313
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: Á¤ÀÇ°¡ `END %1$s'¿Í °°ÀÌ ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "%1$s: ì ìê° `END %1$s'ì ê°ì´ ëëì§ ììµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:643
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "CHARMAP Á¤ÀÇ ¹Ù·Î ´ÙÀ½¿¡´Â WIDTH Á¤ÀǸ¸ÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "CHARMAP ì ì ë°ë¡ ë¤ììë WIDTH ì ìë§ì´ ê°ë¥í©ëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº Á¤¼ö¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%sì ëí ê°ì ì ìì¬ì¼ í©ëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:842
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: »óÅ ±â°è¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
+msgstr "%s: ìí 기ê³ì ì¤ë¥ ë°ì"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:616
#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4115
@@ -1549,40 +1549,40 @@
#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¿Ï°áÇÏÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²"
+msgstr "%s: íì¼ì´ ìê²°íì§ ìì ì± ëë¨"
#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ `%s'"
-
-# ¹º ¼Ò¸®¿©?
+msgstr "ì ì ìë 문ì `%s'"
+
+# ë ì리ì¬?
#: locale/programs/charmap.c:888
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º ¹ÙÀÌÆ® ¼ö°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù: %d ¹× %d"
+msgstr "ë²ìì ììê³¼ ëì ë°ì´í¸ ìíì¤ ë°ì´í¸ ìê° ë¤ë¦
ëë¤: %d ë° %d"
#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3047
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
-msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§"
+msgstr "문ìì ë²ìë¡ ì못ë ì´ë¦"
#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "16Áø¼ö ¹üÀ§ Æ÷¸ËÀº ´ë¹®ÀÚ¸¸À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "16ì§ì ë²ì í¬ë§·ì ë문ìë§ì ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s>°ú(¿Í) <%s>Àº(´Â) ¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "<%s>ê³¼(ì) <%s>ì(ë) 문ìì ë²ìë¡ ì못ë ì´ë¦ì
ëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ »óÇÑ°ªÀÌ ÇÏÇÑ°ªº¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
+msgstr "ë²ìì ìíê°ì´ ííê°ë³´ë¤ ììµëë¤"
#: locale/programs/charmap.c:1087
msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "¹üÀ§ÀÇ ÃÖÁ¾ ¹ÙÀÌÆ®¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "ë²ìì ìµì¢
ë°ì´í¸ì를 íìí ì ììµëë¤."
#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1556
#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
@@ -1592,7 +1592,7 @@
#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "%s ¹üÁÖ¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s ë²ì£¼ì ëí ì ìê° ììµëë¤"
#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
#: locale/programs/ld-address.c:200 locale/programs/ld-address.c:229
@@ -1608,46 +1608,46 @@
#: locale/programs/ld-time.c:196
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: `%s' Çʵ带 Á¤ÀÇÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' íë를 ì ìíì§ ìììµëë¤"
#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:208
#: locale/programs/ld-address.c:238 locale/programs/ld-address.c:276
#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: `%s' Çʵå´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù"
+msgstr "%s: `%s' íëë ë¹ì´ ìì¼ë©´ ì ë©ëë¤"
#: locale/programs/ld-address.c:168
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%1$s: `%3$s' Çʵ忡 À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `%%%2$c' ¼ø¼¿"
-
[... 5851 lines stripped ...]